Last year, at Kiev Concert, Dimash sang a Ukrainian song called 'Chornobryvtsi' (Marigolds). He sang it so gently, so tenderly... I could almost visualise him walking in a garden of #marigolds, his fingers barely touching the petals so as not to bruise them. And his mama Miua beside him.
Dimash has the genius of choosing songs that can touch hearts, crossing barriers of race, culture and even language. Or perhaps it is his interpretation that carries these songs over those barriers. Well, whatever it may be, whenever I think of marigolds or of mothers, I will think of Chornobryvtsi.
Marigolds (lyrics translated from Ukrainian to English)
Marigolds were planted by my mom
In my morning native land
And she taught me how to sing spring songs
About my flowering hope
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
I've known partings and encounters
In the foreign lands
Marigolds from the native land
That you planted in the spring
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
When I look at those marigolds
I see my aging mother
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
I see your hands, mommy,
Your kind words I hear, my dear
From https://lyricstranslate.com
Comments
Post a Comment
Any comments? Spam & negativity will be removed.