Skip to main content

I Am Kazakh

Someone once asked me if Dimash was Chinese. When I said he was Kazakh, she asked me what Kazakhs were like. I was stumped for an answer because the only Kazakh I 'knew' well was Dimash and of course, I hardly know him except for the little glimpses I see via the interactions with others caught in clips. Which actually means little.

But then I guess I have been learning a lot about what Kazakhs are through the songs which Dimash sings. Songs like Samaltau and 'I'm A Kazakh'. I get a very strong sense that Kazakhs are like phoenixes rising from the ashes of trials and grief.

This video shows 'I Am Kazakh' performed by Dimash and 'Part 9' Kazakh rappers (Erbolat Kudaibergen & Alashuly).  I love their deep voices (oh the different colours of their voices) and there's Dimash with the angelic soundwaves!


Here are the song lyrics to a song in Kazakh (transliteration) and translation to English. 

Men Qаzаqpın (Мен қазақпын)
Men – qazaqpın mıņ ölip, mıņ tirilgen!
Jörgegimde tanıstım muņ tilimen.
Jılağanda jüregim kün tutılıp,
Qûanğanda külkimnen tün türilgen.

Rûım köp, solardın attarınday
Minezim bar tawlardıņ qatparınday.
Jırım bar babalar xattarınday,
Äjimim bar beynettiņ tattarınday.

Qașan qazaq atandım men azandap? -
Äli künge bilmeysiņ, ey, adamzat.
Esimime beredi bala jasın
Qulpıtastı șuqığan key azamat.

“Arû – jolda, mal – terde, bala - belde”*
Wayım tübi – teņiz ğoy, bara berme. O-o-o!..
Jiger kerek, jır kerek, jalaw kerek,
Qayrat küyi bop tögil qaralı elge.
O-o-o-o!...

Bul kim deseņ,
Men – qazaqpın mıņ ölip, mıņ tirilgen,
Kök bayraq, tûım bar, elim bar, jerim bar.
O-o-o-o!...

Men qazaqpın – mıņ ölip, mıņ tirilgen!
Jörgegîmde tanıstım muņ tilimen.
Jılağanda jüregim kün tutılıp,
Qûanğanda külkimnen tün türilgen.

Men qazaqrın,
Qırğız ol - tûısqanım,
Birge tartqan tarlannıņ quyısqanın.
Anamız da qara köz bir qız, bälki,
Bölip bergen egizge wıs nannın.
Men – qazaqpın, bir bîik belespin men,
Ewropa da, Azîya da emespin men.
Aralıqpın, jetinși materîktey,
Biraq barșa adammen teņ östim men.

Men qazaqpın –
Baytaq elmin, qayta tûdım,
Ömirge qayta keldim.
Men mıņ da bir tirildim mäņgi ölmeske,
Ayta bergim keledi,
Ayta bergim!

Bul kim deseņ,
Men qazaqpın, mıņ ölip, mıņ tirilgen,
Kök bayraq, tûım bar, elim bar, jerim bar.
O-o-o!.. (5x)

Translation 

I am Kazakh
I am Kazakh, dying and rising a thousand times
The first tongue I learnt in my cradle was the sorrow tongue
My tears caused Eclipse
My laugh made night come
I have many tribes, as many names they have
so I have a soul like a mountain range
I have a legend written in my ancestor's letters
My wrinkles are the traces of my soul's anguish
When have I been named "Kazakh"?
Hey, you still don't know that
They say it's still young like a child
Pointing at the gravestone

"You can still meet a pretty woman, become rich and have children"
The bottom of sorrow is a deep lake like, don't go. o-o-o!
We need inspiration, we need a legend, we need a flag.
Become the melody of braveness for my mourning people
o-o-o!

If you ask who is it
I am Kazakh, dying and rising a thousand times
I have a blue flag, I have my people, I have my land
o-o-o!

I am Kazakh, dying and rising thousand times
The first tongue I learnt in my cradle was the sorrow tongue
My tears caused Eclipse
My laugh made Sun rise

I am Kazakh
Kirghiz is my brother
We ride the horses together
We have one mother- a girl with dark eyes
She shared between us-twins one piece of bread
I am Kazakh, I am a high hill
I am not in Europe, neither in Asia
I am isolated like the 7th continent
But I am equal to all other people

I am Kazakh
I am a wide land, that was re-born
I am resurrected
I I have resurrected a thousand times, to live forever
I want to say that again and again
Again and again

If you ask who is it
I am Kazakh, dying and rising a thousand times
I have a blue flag, I have my people, I have my land
o-o-o!
x

Comments

Popular posts from this blog

Dimash's New Song : I Miss You (Я скучаю по тебе)

Dimash's latest song premiered on his YouTube channel on 5 December 2020 and what a beauty of a song it is.  Simple lyrics and gentle melody but interpreted by the inimitable Dimash Kudaibergen! Song lyrics for 'I Miss You' Music by Igor Krutoy Russian lyrics by Igor Nikolaev ⭐English Translation (Thank you, Google and a kind dear) On the sunset shore is the place of our meeting, and a flock of birds is circling over the shore. It’s like the first time I’m standing here on the beach, but I don’t know. Where are you, who are you with? I miss you, your eyes and your smile. And here, for evil fate, I will come again to wait for our meeting. For someone it is so easy, for me it is so difficult to start my life from scratch. I can't do that. Here on the shore, believing and loving, I will wait for you. Where are you, who are you with? I miss you, your eyes and your smile. And here, in spite of fate, I will come again to wait for our meeting. Our meeting place is on the sunse...

Durdaraz by Dimash Kudaibergen

DURDARAZ! Dimash in powerful HD!   This song is just fantastic! At WOWArena Opening, Sochi, Russia #dimash #dimashkudaibergen Durdaraz Song Lyrics ДҮРДАРАЗ (Dyrdaraz) DÜRDARAZ   1. Zharattyng munsha körkem qyzdy, qudaī̆-aī̆ Telmirtting qyzgha qaraī̆ bizdi qudaī̆-aī̆ Ketpeī̆di bergen shaī̆yng tangdaī̆ymnan-aī̆ Syrbazdyng zhazghy kün·gi tuzdyghyndaī̆-aī̆   Qaī̆yrmasy: Bir küī̆-aī̆, bir küī̆-aī̆ Bes qalampyr bir kuī̆-aī̆ Dürdaraz, dürdaraz Birde tatū, birde araz Kempir menen shal da araz "Kelmeī̆sing" dep qyz da araz "Özing nege kelmeī̆sing? " dep sol qyzbenen biz de araz, biz de araz. "Özing nege kelmeī̆sing?" dep sol qyzbenen biz de araz, biz de araz   2. Zharqyn zhüz tolyqsyghan-aī̆ tolghan aī̆daī̆-aī̆ Körgem zhoq sulū qyzdy sirä mundaī̆-aī̆ Qyr muryn, qaraqat köz, zhazyq mangdaī̆-aū Bolsaī̆shy süī̆gen zharym däl osyndaī̆-aū   Qaī̆yrmasy 2 ret https://lyricstranslate.com ДҮ...

Why Dimash is Crazy Good : The Opinion of an American Rocker

  Very descriptive words about Dimash... and I agree!   Caravan.kz article (by Akhmet Talapuly) https://www.caravan.kz/news/pochemu-dimash-bezumen-mnenie-amerikanskogo-rokera-961680/    Here is the text (translated by Google)   Why Dimash is crazy good : the opinion of an American rocker   The name Dimash is a symbol of virtuoso vocal art, which goes beyond ordinary musical concepts. His talent takes listeners into the world of the greatest performers, and his story has become legendary. He is the brightest representative of the musical art, possessing indescribable skill and style that impresses and inspires. Without embellishment, we can say that Dimash is not just a singer, he is a musical genius who is able to represent any genre and make it his own.  His performance makes millions of hearts beat faster, and his voice leaves an unforgettable impression. Despite his young age, he has already won the respect and recognition of even...